xià sà ní hā hā méng tā xiē pú táo jiǔ
夏 xià: summer; great, grand, big
萨 sà: Buddhist gods or immortals
尼 ní: Buddhist nun; transliteration
hā: the sound made by breathing in; oh! (cf. U+311B BOPOMOFO LETTER O, which is derived from this character)
- :
hā: the sound made by breathing in; oh! (cf. U+311B BOPOMOFO LETTER O, which is derived from this character)
蒙 méng: cover; ignorant; suffer; mongolia
他 tā: other, another; he, she, it
些 xiē: little, few; rather, somewhat
葡 pú: grapes
萄 táo: grapes
酒 jiǔ: wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
To facilitate prenonciation of Chinese ideograms original of drawing,
the government of the People's Republic of China has adopted a Pinyin system in the years 1955-1957,
becomed ISO 7098 in 1982, using the Latin alphabet.
Please take a look at Pinyin for more explanations.
Complementary to this page, you can translate a Latin language, English,
in Chinese characters by pronunciation, ie, the transliteration.